去。 “嘿——看这个,”德拉科的表情很兴奋,“这个是不是你要找的东西?” 我抬起头,面前是一个表面起泡的旧柜子。而在柜子的顶上,正是一个布满麻点的男巫半身像,头上戴着灰扑扑的旧发套,还有一个古旧褪色的王冠一样的东西。 和我在拉文克劳休息室里看到的几乎一模一样。 “就是它——太棒了!德拉科!”我激动不已,简直不敢相信自己的眼睛。 “我去拿吧。”德拉科及时阻止了我,小心翼翼的爬了上去,够到了柜子上的冠冕。 “好了,接下来我们要做什么?”他把冠冕交到我的手上。 我仔细端详着冠冕,这是一顶镶有宝石的,闪闪发光的王冠。 只可惜…… “我们得摧毁它。” “为什么?”德拉科好奇的睁大了眼睛。 “因为它已经被神秘人做成了魂器——这很危险。” 突然身后传来一个男人不怀好意的声音。 “噢?你要毁掉黑魔王的东西?” 我和德拉科几乎同时回过头,高尔和克拉布并肩站在我们身后,脸上写满了讥讽。 他们用魔杖指着我们。其中一人的另一只手里还握着我的魔杖。 作者有话要说: 就问你们甜不甜,甜不甜! 第76章 高尔和克拉布怎么会在这? 为什么他们偏偏拿走了我的魔杖? 虽然我百分之百的信任我的男朋友,但眼前发生的一切太过巧合。我不得不稍稍阴谋论一下。 “你们是怎么进来的?”我一边问一边悄悄把拿着冠冕的手背到身后。 “这都多亏了德拉科。你说是不是?黑魔王身边的红人——嗯?”高尔故意拖长了尾音。听上去阴阳怪调的。 我用询问的眼神看向德拉科,后者坚定的摇摇头。 “我发誓不是你想的那样。”他说着将他的魔杖绕到身后悄悄递给我。 我本想拒绝他,但是他不由分说将魔杖硬塞到我的手上。 这时我听见克拉布说,“当然是德拉科告诉我们进入求必应屋的方法。虽然我们失败了很多次,但至少我们现在进来了。”他看向德拉科,脸上写满了不满,“我就知道你天天跟踪卡尔准是在打什么主意。你总是找借口抛下我们,凭什么?我们也想得到黑魔王的奖赏。” “把我的魔杖还给我。”虽然我的手里握着德拉科的魔杖,但这并能给我带来安全感。 “当然可以,卡尔教授。”克拉布把玩着我的魔杖懒洋洋的说道,“不过你得交出黑魔王的东西。” “或许你误会了。这里都是以前学生留下的玩意。” “少骗人了。”高尔接着克拉布的话接着说,“我们明明听见你说要销毁黑魔王的宝贝。” “把柏妮丝的魔杖还给她。”德拉科的语气很坚决。 “德拉科,把她手里的东西抢下来!”高尔尖声尖气的说道,“我们不会抢你的功劳,我们一起把那玩意交给黑魔王怎么样?” “我不会这么做的。” 高尔和克拉布惊讶的睁大了双眼。 “你竟然为了一个女人背叛黑魔王!” “看来只有我们才是黑魔王大人最忠心的追随者!”高尔哧哧的笑了起来,“德拉科,你真的和你那个糟糕的父亲一样……” “闭嘴!不许提我爸爸!” 高尔倒是不以为意。他的脸因为兴奋而有些扭曲。 “我很嫉妒你,德拉科。”他说,“你那么优秀,深受黑魔王的宠信。可是你背叛了他!我们的机会来了!克拉布,”他喊道,“如果我们抓住了他俩,黑魔王一定会奖励我们的!” 然后他们再次举起魔杖,对准了我和德拉科。 “怎么办?”我有些慌乱。 虽然高尔和克拉布的魔咒成绩并不是太好甚至有些糟糕,但德拉科现在手里没有魔杖就很危险。而我手里的冠冕也沉的惊人——我都快拿不住它了。 “跑!”德拉科一把抓起我的手臂,带着我向有求必应屋的大门跑去。 高尔和克拉布也很快反应过来,朝我们追来。 “魔杖——还你——”我边跑边气喘吁吁的将魔杖递给德拉科。但是他没有接。 “你拿着冠冕先走,魔杖防身用。我去拖住他们。” 他说完就转身向和入口截然相反的方向走去。 “不!” 我立马掉转方向向德拉科跑去。 他手里什么都没有,我怎么能扔下他自己先跑呢? 德拉科看见我折返吃了一惊。 “你回来干什么?快走!” “不!我不能——” 说时迟那时快,不远处的克拉布突然用魔杖一指我们头上那堆五十英尺高的垃圾墙——都是破旧的家具、箱子、课本、校袍,以及无法辨认的其他杂物,大喊一声:“应声落地!” 瞬间,垃圾墙开始摇晃。 我眼睁睁的看着满是垃圾的高墙坍塌,无数杂物向我们砸来。 我还没来得及抽出魔杖,德拉科率先做出反应。他猛地把我扑倒在地上,用手护住我的后脑勺,把我紧紧护在他的怀里。 我的视线被他结实的胸膛阻断,什么也看不见,只能听见他轻微的呼吸声。 四周传来重物落地的巨响。我感到有东西砸落到我身边的地上。 德拉科闷哼一声。 “德拉科,你是不是受伤了?” “别乱动,我没事。”他低声说,呼吸声变得沉重起来。 “让我看看。”我恳求道。 他这才松开放在我腰上的手,慢慢侧过身。我费力的从身下抽出魔杖点亮。发现我们被困在一个狭小的、由各种杂物所组成的空间里。 “冠冕还在吧?”他又往旁边挪了挪,尽量给我留出更大的地方。 “这个时候还管它干什么?”我把魔杖举到德拉科的面前,仔细打量着他。 “我真的没事。”他说着抬起手小幅度地指了指头顶,“多亏了这个大家伙。” 我抬眼向上看去,头顶似乎横亘着一个破旧的长条沙发。从我们这个角度能清晰的看见它腐蚀褪色的木头架子。 “感谢梅林!”我悄悄松了口气。如果没有这个沙发架子,恐怕德拉科的后背就没那么幸运了。 可是我们能活动的范围太小了,连坐起身子都无法实现。只能以一种很尴尬的姿势叠在一块躺在地上。 德拉科怕压到我又侧了侧身子,引得旁边的物品轻微摇晃起来。 “别动了,先这样吧。”我盯着头顶生怕再有什么东西砸下来。 “嘘——你听。” 我竖起耳朵,高尔愤怒的吼声从不远处传来。 “蠢货!你用那个咒语干什么?现在好了,他们埋在哪我们都找不到!” “那有什么关系?”克拉布说,“我巴不得他现在就死呢。我们以前跟在他后面受了多少气。” 我下意识看向德拉科,在魔杖并不刺眼的灯亮下